The Myanmar authorities must act immediately to end the ill-treatment of some15 political prisoners in Yangon’s Insein Prison, where they have been denied water and some reportedly held in “dog” cells, Amnesty International said today. The prisoners
PRISONERS of conscience
Monk Gambira needs medical care
Thursday, November 3 2011
U Gambira , a Buddhist monk imprisoned in Myanmar because of his role in anti-government protests in 2007, is seriously ill in prison. Amnesty International has recently received information that his injuries result ed from torture he suffered in
ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြ မၾကာခင္လြတ္မယ္လို႔ ဇာဂနာေျပာ
Tuesday, November 1 2011
ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြ မၾကာခင္ လြတ္ေျမာက္လာမယ္လို႔ မိမိယုံၾကည္ေၾကာင္း၊ အေၾကာင္းမဲ့ ေျပာဆုိတာ မဟုတ္ဘဲ အစိုးရ အာဏာပိုင္ေတြဆီက ရတဲ့ အခ်က္ေတြေပၚ အေျခခံၿပီး ေျပာတာ ျဖစ္ေၾကာင္း နာမည္ေက်ာ္ လူရႊင္ေတာ္ ဇာဂနာက ဆိုပါတယ္။ မိမိေတြ႔ ဆံုခြင့္ရတဲ့ အာဏာပိုင္ေတြ၊
Freed activist tells of prison abuse
Tuesday, October 25 2011
Aung Than Htun spent three and a half years of a five-year sentence in Irrawaddy division’s Myaungmya prison, before being released on 12 October. Now, he says, he will submit case material to the government-backed National Human Rights Commission
ဇာဂနာ ေထာင္ဝင္စာ လုိက္ပို႔
Tuesday, October 25 2011
နယူးေဒလီ(မဇၥ်ိမ) ။ ။ ပဲခူးတုိင္းအတြင္းရွိ ျပည္၊ ေပါင္းတည္၊ သာယာဝတီ အက်ဥ္းေထာင္မ်ားရွိ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ားထံ တနလၤာေန႔က ေထာင္ဝင္စာမ်ား ကိုယ္တိုင္ လိုက္လံ ေပးပို႔ခဲ့ရာ သက္ဆုိင္ရာ ေထာင္အာဏာ ပိုင္မ်ားက လိႈက္လွဲစြာ ကူညီခဲ့ေၾကာင္း လူရႊင္ေတာ္ ဇာဂနာက
ကုိဇာဂနာနဲ႔အဖြဲ႔ ျပည္ျမိဳ႔ ေထာင္၀င္စာခရီး သြားေရာက္
Monday, October 24 2011
ဟာသသရုပ္ေဆာင္ ကိုဇာဂနာဟာ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ အက်ဥ္းက်ရာ ျမိဳ႕ေတြက ေထာင္ေတြကို သြားေရာက္ျပီး ေထာင္၀င္စာပို႔တဲ့ ပထမဆံုး ခရီးစဥ္အျဖစ္ ဒီကေန႔ ျပည္ျမိဳ႕ကို ေရာက္ရွိခဲ့ျပီး ျပည္အက်ဥ္းေထာင္မွာ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ အတြက္ ေထာင္၀င္စာ
ကိုဇာဂနာ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုကို လာေရာက္လည္ပတ္မည္
Sunday, October 23 2011
အေမရိကန္ သမၼတေဟာင္း ဘီလ္ကလင္တန္ ဦးေဆာင္တဲ့ Clinton Global Initiative ေဖာင္ေဒးရွင္းရဲ႕ လူမႈ အကူအညီေပးေရး လုပ္ငန္းေတြကို ေလ့လာဖုိ႔အတြက္ ႏုိင္ငံေက်ာ္ ဟာသသရုပ္ေဆာင္ ကိုဇာဂနာ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုကို လာမယ့္ ဒီဇင္ဘာလမွာ သြားေရာက္မယ္လို႔ သိရပါတယ္။ CGI
Conditions inside Burma’s prisons are not changing quickly enough
Sunday, October 23 2011
AAPP calls President Thein Sein to allow external hospitalization for inmate Nay Myo Zin, due to his illness. He is being held in Insein prison, which is notorious for inadequate health care and provides only three doctors for 10,000 inmates. The
United Nations : release all remaining political prisoners by the end of the year
Sunday, October 23 2011
“This is a key moment in Myanmar’s history,” said Tomas Ojea Quintana, United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in Mynamar, adding, that there was a real opportunity to deepen the commitment to democracy. The country had
Min Ko Naing 49th birthday : ASSK, Zarganar, diplomats, leaders...
Thursday, October 20 2011
“Dear Mr. President, release him as a birthday gift,” famous Burmese comedian Zarganar told an event to mark the 49th birthday of jailed democracy activist Min Ko Naing—meaning Conqueror of Kings. The newly released prisoners Zarganar and rights
က်င့္တဲ့တရားပဲ အေရးႀကီးတယ္” ဟု မင္းကိုႏိုင္ ေမြးေန႔ အမွာစကားေျပာ
Wednesday, October 19 2011
နယူးေဒလီ (မဇိၥ်မ) ။ ။ “လူဆိုတာ ေရာက္တဲ့ေနရာ အေရးမႀကီးဘူး၊ က်င့္တဲ့ တရားပဲ အေရးႀကီးတယ္” ဟူ၍ က်ဳိင္းတံုေထာင္တြင္း ေထာင္ဒဏ္ ၆၅ ႏွစ္က်ခံေနရသည့္ ၈၈ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ မင္းကိုႏိုင္က ေမြးေန႔ အမွာစကား အျဖစ္ ေျပာဆိုလိုက္သည္။ အဂၤါေန႔တြင္ က်ေရာက္သည့္ အသက္ ၄၉
ဇာဂနာလြတ္ၿပီ
Tuesday, October 18 2011
ေအာက္တိုဘာလ (၁၇) ရက္တြင္ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာျပင္သစ္သံအမတ္ႀကီး သီယဲရီမာသူး သည္၎၏ေနအိမ္၌္မ်ားမၾကာမီရက္အတြင္းကသမၼတႀကီးဦးသိန္းစိန္၏လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာ ခြင့္ျဖင့္လြတ္ေျမာက္လာသည့္ွဇာဂနာကိုလက္ခံေတြ႕ဆံုခဲ့ပါသည္။
Zarganar : This is not the time to be protesting in the streets
Tuesday, October 18 2011
Now is not the time for Burmese to take to the streets and attempt to bring down the government, popular comedian Zarganar has warned. Despite spending the past three years in a cell in Myitkyina prison in northernBurma, the 50-year-old says he was
Zarganar : meeting with my family is my second priority
Tuesday, October 18 2011
Do you have a plan to make a foreign visit ? Your entire family is abroad; do you have a plan to visit them ? Zarganar. I don’t have a passport. Every time I applied for a passport to the previous government, it was turned down. So I don’t have a
Prisoner releases : a regular event in Burma
Monday, October 17 2011
Zarganar is correct that national reconciliation through hostage taking is a fraud. The reason that he is correct is that national reconciliation through hostage taking rests implicitly on the notion that the victim, the hostage, is expected to be
လမ်းေပါ်ထွက်ရမည့် အချိန်မဟုတ်ဟု ဇာဂနာ ေြပာြကား
Monday, October 17 2011
အာရပ်ကမ္ဘာက လူထုလှုပ်ရှားမှုလိုမျုိး ြမန်မာြပည်မှာ မလိုအပ်ေသးဘူးလို့ မြကာခင်က ေထာင်ကေန လွတ်ေြမာက်လာတဲ့ ထင်ရှားတဲ့ လူရွှင်ေတာ် ကိုဇာဂနာက ေြပာပါတယ်။ မစ်ြကီးနားေထာင်ထဲမှာ သတင်းစာ၊ ဂျာနယ်၊ မဂ္ဂဇင်းေတွကို ဖတ်ခွင့်ရခဲ့ြပီး အာရပ်ေနွဦးလုိ့ လူသိများတဲ့
German comedian Michael Mittermeier about Z's release
Monday, October 17 2011
Do you think that public pressure helped Zarganar's release ? Mittermeier: I'm sure, As he is in the first wave, because the Myanmar government has never done anything without calculating in advance what brings it to him. In the case of Zarganar the
အာလူးပူရီ မစားပါနဲ႔ သမၼတႀကီး
Sunday, October 16 2011
အက်ဥ္းေထာင္မွ လြတ္ေျမာက္လာျပီးေသာ ပါရမီရွင္ လူရႊင္ေတာ္ ဇာဂနာကို မဇၩိမသတင္းေထာက္က ႐ုပ္သံ အင္တာဗ်ဴး လုပ္ထားရာမွ ျပန္လည္ ကူးယူ ေဖာ္ျပထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ နာဂစ္ၿပီးေတာ့ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံ ဥပေဒ ေထာက္ခံပြဲကို ကသုတ္ကရက္ လုပ္ျဖစ္သြားတယ္။ အဲ့ဒီ အခ်ိန္ အကိုတို႔က
2000 political prisoners. 220 released on October 12.
Saturday, October 15 2011
The international community has welcomed news that some 220 political prisoners were freed this week as part of an amnesty, but the move has done little to satisfy demands for the release of all of the country's estimated 2,000 political detainees.
Zarganar's tells about his trial : the prosecutor and Gmail.
Saturday, October 15 2011
In an interview with the Yangon Press International, a Facebook newsgroup, Zarganar recalled how the presiding judge and prosecutor who sent him to decades in prison for engaging in unlawful online communications knew nothing about the Internet. “The
« previous entries - page 5 of 9 - next entries »